Genade en genadebrood: spreekwoorden en gezegden
Genadebrood eten, vergeten uitdrukkingen over genade
Met de invoering van pensioenen en ziektewet en meer sociale wetgeving, verdween er iets uit ons sociale bestel, dat we gerust konden missen. Het verschijnsel genade brood eten.
Genadebrood eten
Je hebt vast geen uitleg nodig om te begrijpen wat het betekent: je mag mee eten maar daar moet je wel heel dankbaar voor zijn….
Of zoals ik een boerin hoorde zeggen: genadebrood eten, in een hoek blijven zitten en ja knikken.
In de tijd dat er geen sociale voorzieningen waren, was je op het moment dat je niet meer kon werken, afhankelijk van je familie. En ja…de ene familie nam arme familieleden van harte op in hun gezin. Liet ze klusjes doen en beschouwden ze als een aanwinst. Andere families vonden het maar vervelend dat ze het beschikbare voedsel moesten delen met iemand die niet meer echt kon werken…en liet ze voelen dat ze genadebrood moesten eten.
Je zou er vast een boek over kunnen schrijven.
Meer genade
Ik zou zo denken dat er in ons toch Christelijk land, toch veel spreekwoorden de ronde doen die over genade gaan. Maar dat valt mee ( of tegen, dat hangt van je perspectief af)
- Bij God’s genade maar bij hem niet. (hij is wreed)
- Genade voor recht laten gelden ( iemand zijn straf kwijt schelden, omdat hij oprecht spijt heeft) Het volgend gezegde staat daar recht tegenover
- Een korrel recht is beter dan een schepel genade. ( aan rechtvaardigheid heb je meer dan aan vergevingsgezindheid)
- De tijd ken geen genade
- Iemand de genadeslag geven ( iemand het laatste zetje geven om hem over de rand te duwen)
Het is wel helder: zodra het over genade gaat in de spreekwoorden en gezegden, is het lastig, moeilijk en pijnlijk. Wat mij dan toch weer verbaasd. Ik ben niet gelovig opgegroeid, dus veel verstand heb ik er niet van, maar ik heb toch altijd begrepen dat God’s genade gelovigen troost biedt.
lees ook eens: veganistische spreekwoorden
Ah leuk om te lezen weer, ik geniet altijd van je spreekwoorden en gezegden verhalen.