China Internationaal
Observaties uit China 3
Nadat ik geland was op Pudong international airport in Shanghai, liep ik met de meute mee naar buiten, zonder dat ik in de drukte de taxichauffeur (ja die van de thee), had gespot. Ik mocht niet meer terug naar binnen door de deur waardoor ik naar buiten was gelopen. Ik kon ook zo snel geen andere ingang vinden en het leek me ook geen goed idee om te gaan dwalen. Gelukkig had ik een telefoonnummer van een collega. Ik moest wel even uitleggen waar ik precies was, dus ik kijk naar het bord boven de deur waardoor ik naar buiten was gekomen.
Internationals including Hong Kong, Macau and Taiwan
Ik was nog een beetje te nerveus om er de strekking van te doorgronden. Tenslotte stond ik in mijn eentje op een vliegveld in China en ik moest maar zien hoe ik op de plaats van bestemming kon komen. Gelukkig kwam de taxichauffeur even later naar buiten om me zonder veel omhaal naar mijn hotel te brengen.
Pas op de terugweg viel het kwartje, toen mijn Italiaanse collega’s, met wie ik samen reisde op het vliegveld niet naar binnen wilden, vanwege de vermelding:
Hong Kong, Macau and Taiwan
Over internationals hadden ze heen gelezen en zij zagen dat als binnenlandse vluchten. Uit pragmatisme moeten de Chinezen Taiwan, Hong Kong en Macau natuurlijk als internationale vluchten behandelen, maar ze kunnen moeilijk toegeven dat het buitenlandse bestemmingen zijn. Dat gaat namelijk regelrecht in tegen de politieke overtuiging van de nog altijd communistische regering van de volksrepubliek China. Hong Kong en Macau zijn inmiddels volledig ingelijfd door China. De voormalige kolonies van Engeland (Hong Kong) en Portugal (Macau) zijn nog decennialang onafhankelijke stadstaten geweest. Nadat ze door China werden ingelijfd hebben ze wel een status aparte verkregen om de bevolking te paaien. Taiwan is voor de internationale gemeenschap toch echt een onafhankelijk land. De meeste Taiwanezen willen echt niet Chinees genoemd worden, maar voor China is het nog altijd een afvallige provincie.
Ik vraag me nu af hoe het met Tibet gesteld is. Gaan er gewoon geen vluchten naar Tibet, of beschouwen ze het gewoon als binnenland. Zou je voor Tibet dan ook de ingang van de binnenlandse vluchten moeten hebben?
Dank voor jullie medeleven en reacties, maar zo erg was het allemaal niet hoor, ik heb gewoon een Chinese collega gebeld en die heeft het allemaal keurig geregeld.
He gets wat een nare ervaring moet dat geweest zijn! Gelukkig is het met de hulp van de taxichauffeur goed gekomen :)
Het lijkt me niet niks om in je eentje op een vliegveld in een vreemd land te staan. Fijn dat de chauffeur je naar het hotel bracht.
Dat moet hier echt niet gebeuren. Het is voor iedereen Onwijs naar om mee te maken. Met ASS slaat er serieuze paniek toe als iets niet loopt zoals gepland. Ik denk dat mijn man daarna een hele poos is genezen van reizen, wat al absoluut geen hobby van hem is.
Oeh ik zou ook een beetje een ongemakkelijk/angstig gevoel krijgen…..lang leve de aardige taxi chauffeur!
Jeetje wat naar als je ineen buiten staat en niet weet hoe en wat, maar ook niet terug kan. Wel super gaaf dat je hier heen bent gegaan!
Ik kan me voorstellen dat je niet echt lekker in je vel zit als je plots buiten staat. En op je vraag over Tibet: Dat is inderdaad een binnelandse vlucht.